Constructing a Turkish-English Parallel TreeBank

نویسندگان

  • Olcay Taner Yildiz
  • Ercan Solak
  • Onur Görgün
  • Razieh Ehsani
چکیده

In this paper, we report our preliminary efforts in building an English-Turkish parallel treebank corpus for statistical machine translation. In the corpus, we manually generated parallel trees for about 5,000 sentences from Penn Treebank. English sentences in our set have a maximum of 15 tokens, including punctuation. We constrained the translated trees to the reordering of the children and the replacement of the leaf nodes with appropriate glosses. We also report the tools that we built and used in our tree translation task.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

English-Turkish Parallel Treebank with Morphological Annotations and its Use in Tree-based SMT

In this paper, we report our tree based statistical translation study from English to Turkish. We describe our data generation process and report the initial results of tree-based translation under a simple model. For corpus construction, we used the Penn Treebank in the English side. We manually translated about 5K trees from English to Turkish under grammar constraints with adaptations to acc...

متن کامل

The English-Swedish-Turkish Parallel Treebank

We describe a syntactically annotated parallel corpus containing typologically partly different languages, namely English, Swedish and Turkish. The corpus consists of approximately 300 000 tokens in Swedish, 160 000 in Turkish and 150 000 in English, containing both fiction and technical documents. We build the corpus by using the Uplug toolkit for automatic structural markup, such as tokenizat...

متن کامل

Towards Parallel Czech-Russian Dependency Treebank

In this paper we describe initial steps in constructing a Czech-Russian dependency treebank and discuss the perspectives of its development. Following the experience of the Czech-English Parallel Treebank we have taken a syntactically annotated “gold standard” text for one language (Russian) and run an automatic annotation on the respective parallel text for the other language (Czech). Our tree...

متن کامل

Towards Building Parallel Dependency Treebanks: Intra-Chunk Expansion and Alignment for English Dependency Treebank

The paper presents our work on the annotation of intra-chunk dependencies on an English treebank that was previously annotated with Inter-chunk dependencies, and for which there exists a fully expanded parallel Hindi dependency treebank. This provides fully parsed dependency trees for the English treebank. We also report an analysis of the inter-annotator agreement for this chunk expansion task...

متن کامل

Swedish-Turkish Parallel Treebank

In this paper, we describe our work on building a parallel treebank for a less studied and typologically dissimilar language pair, namely Swedish and Turkish. The treebank is a balanced syntactically annotated corpus containing both fiction and technical documents. In total, it consists of approximately 160,000 tokens in Swedish and 145,000 in Turkish. The texts are linguistically annotated usi...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2014